異端病幢
某無聊生物用來發瘋的無聊場所..........
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:--| スポンサー広告| トラックバック(-) コメント(-)
...............
猶豫了很久,還是準備在blog上說清楚
不想讓周圍的人不明究裏的擔心
本來是希望能夠愉快地進行下去,但還是逐漸沉重起來了

6.8的事情,或許在之前就有
在考試期間我一直興奮過頭呢..

考試結束以後一直也有在笑啊笑...笑到肉酸........
不管發生什麽事情我也能覺得很好笑

不過有一件事情狠狠地的打擊了我
我在那刻無論怎樣也笑不出來啊...差點沒有哭出來

事件的發生不一定要有明確的開端
起因真的是很模糊
大抵因爲我看漏掉了一句頗重要的話
在想要和解的時候,媽咪又打電話來詢問我高考的事情
種種機緣巧合的左右
或許這也是無可避免的
只能說我也還不懂事
也不能夠完美的處理矛盾
我認爲能夠乾脆的吵架的話或許能容易的了解對方
大家有各自的想法,很多時候這種想法是不能統一的,
這樣的交往難免會傷到彼此,可是正因爲受傷了,才證明了存在的重要性
如果能乾脆的討厭或憎恨的話沒有任何留戀也不會再難受,
這樣聼起來是很不錯,可是如果真這樣的話
那一定會迷失自我的,會忘記自己該做什麽或者想要做什麽

聽説人的骨頭斷過一次會更加結實
那麽感情是不是也一樣呢?

我不善言辭
或許内心複雜的思想也不是淺薄的我能用這些單調的字符清晰準確地表達出來
不過大家相處不就是這樣的嗎?
必須要用心去體會才能了解

猴子,我希望你能了解
我從來沒有或者想要真心的討厭你
以後也不會
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
天哪||||||||||又是日文BLOG||||||
我汗~~新BLOG开张快乐~
那天的事情我在学校听猴子说了,那时我还在准备最后一天的生物考试呢。无言,希望你高兴点,复兴格林还需要你吖,我们的主力先锋挖洞水怪|||||汗。回来区里找我们吧,在那里等你咯。我和袋子还有 其他人都会一直爱你的。
2005/06/10(金) 14:36:54 | URL | Tetsuai........coming~ #KR5bN.ZU[ 編集]
漏字了。。。。。。
漏字好岩重|||||用同音字表示把||||||
2005/06/10(金) 14:40:46 | URL | Tetsuai........coming~ #KR5bN.ZU[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。